劉琨稱祖車騎為朗詣,曰:“少為王敦所嘆。”
诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
…相关:冬天的风把我的爱吹进了你心里、[名柯](琴苏)这个杀手不太冷、我被一个“O”标记了、要你抱抱我、网络连接失败、自然神君、[花亦山心之月]文司宥观察日记、航 我想你了、藏起你的一半好、师哥骗我灵修后一飞升天
謝公夫人教兒,問太傅:“那得初不見君教兒?”答曰:“我常自教兒。”
寿考曰卒,短折曰不禄。
…