王佛大嘆言:“三日不飲酒,覺形神不復相親。”
故朝觐之礼,所以明君臣之义也。聘问之礼,所以使诸侯相尊敬也。丧祭之礼,所以明臣子之恩也。乡饮酒之礼,所以明长幼之序也。昏姻之礼,所以明男女之别也。夫礼,禁乱之所由生,犹坊止水之所自来也。故以旧坊为无所用而坏之者,必有水败;以旧礼为无所用而去之者,必有乱患。故昏姻之礼废,则夫妇之道苦,而淫辟之罪多矣。乡饮酒之礼废,则长幼之序失,而争斗之狱繁矣。丧祭之礼废,则臣子之恩薄,而倍死忘生者众矣。聘觐之礼废,则君臣之位失,诸侯之行恶,而倍畔侵陵之败起矣。
…相关:摸鱼日记、回忆很疼也很甜美-致那些年我遇到的女孩、综清穿—躺平人生、如何才青春、梧桐树上凤凰泪、9%的夏日、会被爱、论素不相识的两人每天都想往酒厂掺水这档事[五太五]、团宠小猫咪慌了、在无限世界成为非人类
桓車騎不好箸新衣。浴後,婦故送新衣與。車騎大怒,催使持去。婦更持還,傳語雲:“衣不經新,何由而故?”桓公大笑,箸之。
吳四姓舊目雲:“張文、朱武、陸忠、顧厚。”
…