梁國楊氏子,九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出,為設果。果有楊梅,孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”
桓宣武表雲:“謝尚神懷挺率,少致民譽。”
…相关:归去来兮君勿忘、与神为邻、【真幸】いつもそばにいてくれてありがとう(谢谢你一直陪在我身边)、皇太女宠夫日常[女尊]、[重生]听说你只活到二十五岁、想要咸鱼的我却成了女帝、帅t遇上美0(不是)、王子的勇士、关于不想被攻略这件事、落红难缀
曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
桓車騎不好箸新衣。浴後,婦故送新衣與。車騎大怒,催使持去。婦更持還,傳語雲:“衣不經新,何由而故?”桓公大笑,箸之。
…